22.11.16

SEKKAKU ( avverbio giapponese )

Nella lingua giapponese gli avverbi hanno un ruolo molto importante
e delle volte sono intraducibili.
Quando una frase è intraducibile, è proprio lì che è nascosto una piccola
porta che ti conduce nella cultura.

Per esempio, alcuni in italiano sono "magari! " , " insomma ( come risposta) "
ect.. sono molto interessante pensarci come è arrivata a usare quel modo.

Oggi vi presento "sekkaku" ( 折角)
Per cominciare se guardo questa parola sul dizionario giapponese - italiano
non c'è una diretta traduzione ma solo quando vai a vedere le frasi di esempio
si possono trovare alcune  :

1 Sono desolato di essere stato assente quando Lei è venuta tanto gentilmente
   a trovarmi.

2 La cena che la mamma ha preparato con tanta cura si sta raffreddando.

3  Questa è una grande occasione , facciamo una foto tutti insieme.

4 E' molto gentile da parte Sua, ma purtroppo non posso.

In queste 4 frasi, la parte in grassetto è la traduzione di Sekkaku.

Che tipo di concetto potrebbe unire tutti questi esempi ?






Sekkaku si usa per un atto offerto da una persona con tanta cura,
con un pensiero verso un altra persona, derivata da questo
significa anche una cosa"importante" come nella frase 3.
E' spesso usata nella frase per far sentire apprezzato per questo atto.


Esistono le altre parole, avverbi e le frasi come questo Sekkaku,
che possono dare il significato in più alla frase.
Ve le presenterò in questo blog.

--------
Domande, richieste sono benvenute a  japamici@gmail.com
Venite a trovare anche sul FB  japamici










Nessun commento:

Posta un commento