27.3.14

相づち(AIZUCHI=risposta di supporto )

Quando parlano i giapponesi AIZUCHI è molto importante.
In italiano si chiama ( ho trovato la traduzione letterale così, ma mai sentito dire)
la risposta di supporto, che di solito consiste dal "suono" di tipo "humhum".

Questo è anche il tema della ricerca linguistica, ma qui ovviamente
non parlo delle cose complicate, dico solo che,
gli europei di solito usano meno "aizuchi" nella conversazione che i giapponesi.

Se vedete un pezzo di intervista del programma giapponese senza audio,
notate anche che si usa molto il gesto del cenno, scuotendo la testa verticale.

Per esempio ,

https://www.youtube.com/watch?v=eWq4WCxYgFg

Questo programma è famosissimo , si chiama " Tesuko no heya" , la conduttrice
"Tetsuko" parla con qualcuno famoso, ogni giorno per 30 minuti.

Allora, adesso con l'audio ( se qualcuno capisce la lingua ) provate
a sentire che dice quando uno ascolta quell'altro.






"sou desune" " hai"

Ripetono sempre queste parole.

"Sou deus ne" significa " è gisuto ( quello che dici )", e " Hai "è " si" .

Hai significa , si, così che si impara. Ma questa traduzione non vale quando
hai è usato come aizuchi.

Perché aizuchi ha il ruolo di far capire all'altro che tu stai ascoltando, capisci
quello che dice, ma non significa che sei d'accordo.

Quando i giapponesi imparano italiano tendono a dire spesso "si" nella
conversazione, questa è la interferenza del modo di parlare alla giapponese.




Aizuchi formale è "hai", allora quello casual ?



"UN". ( pronunciato spesso "hum" )



Quando mia madre mi chiama al telefono e parla solo lei ( capita spesso )
io dico per 10 minuti solo "hum" e finisce la telefonata...

Una volta mio ragazzo c'era accanto a me quando mi ha chiamato mia madre,
dopo la telefonata mi ha detto " che bella conversazione!"

.. si, davvero ;)



Comunque, quando al telefono per forza usiamo Aizuchi più di quando
parliamo direttamente. Immagino che questo succeda anche nelle altre
lingue, sarà naturale.

Ma quando parlate con i giapponesi, magari cercate di dare un cenno di aizuchi in più
( anche il gesto con la testa ) , che colora il vostro atteggiamento alla giapponese.

-----------------------------------------------

Per il commento oppure la richiesta sul blog, info@mystayinjapan.com Venite a trovarmi anche il sito www.mystayinjapan.com

Nessun commento:

Posta un commento